热门搜索:
您现在的位置:首页 >> 文化新闻 >> 内容

英文版歌剧《红楼梦》

时间:2017/8/17 4:49:40 点击:

用英文唱歌剧《红楼梦》是甚么样儿?9月8日,由盛宗亮作曲、赖声川导演的英文原版歌剧《红楼梦》将在北京保利剧场表演,集结了石倚洁、武赫、石琳等华人歌唱家。《红楼梦》全书有120回,400多小我物,将其浓缩为一台两个多小时的两幕歌剧,险些是不能够实现的义务。该剧客岁9月在美国旧金山首演时曾引起轰动,上座率达97%,不外也引起了一些红学家的争议,比如全剧中并没有王熙凤进场。

  导演赖声川在接收新京报专访时表现,这个成绩一开端他也有怀疑,然则看过盛宗亮和黄哲伦的脚本后发明没有王熙凤就对了,这是一部写给天下看的歌剧,“咱们中国人对《红楼梦》累赘太多了,也有太多感情上的器械。假如这也舍不得,那也舍不得,最终会酿成一个七八个小时的器械。”

  为甚么只保存7位重要人物?

  旧金山歌剧场版《红楼梦》,初次以英文版歌剧情势将这部古典名著展如今东方舞台。全剧环抱灵石和仙草的神话睁开,包含黛玉进贾府、太虚幻梦、黛玉葬花、虚实理想,直至宝玉的落发与黛玉的灭亡停止。

  在人物设置上,主创团队保存了原著中的7位重要人物:贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、贾母、王夫人、元妃和薛阿姨。别的,还呈现了一名洞察全局的“戏外戏”报告者老僧人。

  早在2013年排话剧《如梦之梦》时,赖声川就收到了盛宗亮、黄哲伦的约请,盼望他来导演歌剧《红楼梦》。“这么伟大的一个作品要酿成歌剧怎样弄?并且歌剧的节拍异常慢。以是我的第一个成绩就问黄哲伦,假如真要弄,你是要弄20个小时,照样50个小时?他说不,就两个小时。而后他们供给了一个完备的战略,我也异常批准。基本上便是保存宝黛钗的恋爱主线,删掉了异常多的器械,人物就包管七个。”

  为甚么删掉王熙凤?

  原著中,王熙凤是一个重量很重的人物,红学家比拟有争议的点便是全剧中为甚么没有她?赖声川一开端也有怀疑,但看过盛宗亮和黄哲伦的脚本后,发明如许改对了,这是一部写给天下看的歌剧,“黄先生是全美最闻名的一个华人剧作家,他不会说中文的,那他怎样来改编《红楼梦》?我感到这反而能让他跳进去,用别的一种概念来看这个故事,怎样去删减才能说清晰。咱们中国人看《红楼梦》累赘太多,也有太多感情上的器械,假如这也舍不得,那也舍不得,最终会酿成一个七八个小时的器械。”

  为甚么删得这么狠?

  歌剧《红楼梦》中,宝黛钗的恋爱故事是主线,政治斗争和家属的式微是配景,也推动了主线的成长,同时赖声川也盼望这部戏能传达中国传统的“儒释道”精力。

  “我开玩笑说,《红楼梦》这么长、这么伟大的一部作品,咱们怎样弄都要被人骂的。能够你删了这部门,某小我不满意,删了那部门,照样有人不满意。以是咱们此次删得异常狠,你比如说《战争与和平》,怎样把它酿成一个歌剧?必需要砍掉只剩下一个骨头,才能够传达它的意义。咱们用这类方法必定会有人有看法,但我的答复是那你怎样去在两个小时以内说完这个故事呢?”

作曲家盛宗亮用当代音乐来报告这个离合悲欢、家属兴衰的故事。他依据人物脾气的分歧计划了分歧的音乐作风,同时也参加了许多中国元素,比如宝玉、黛玉在竹林对诗的时刻参加了古琴,而宝玉大婚的场景则参加了沪剧的“紫竹调”。叶锦添的舞台计划和服装计划中国元素浓重,贾府全体上以棕色为主,同时以赤色和金色帮助,黛玉的衣饰主体是淡绿色,宝玉为枣赤色,宝钗为米红色。从宝玉的太虚幻梦到黛玉的葬花,舞台计划虚实相间。

  为甚么做英文版?

  此次在北京、长沙、武汉的三地巡演依然是英文原版表演,能否要做成中文版在下一步斟酌中。在赖声川看来,没必要把它贴上“当代中国歌剧”的标签,“假如把它界说为当代中国歌剧,这有点不公平了,坦白地讲,咱们的当代歌剧还没成甚么气象,以是咱们照样在一个天下语汇里来做这个工作。”

  要说对中国歌剧成长有甚么意义?赖声川感到,这些年咱们排练了大批歌剧,但大多是东方的经典歌剧,而像歌剧《红楼梦》如许的原创歌剧,还属于罕见植物。

作者:不详 来源:网络
  • 有问必答 | 本站wap手机访问
  • 中华新闻网(www.daymc.com) © 2017
  • 有害短信息举报 | 阳光·绿色网络工程 | 版权保护投诉指引 | 网络法制和道德教育基地 | 广东省通管局 | 新闻信息服务许可证 | 互联网出版许可证
  • 粤府新函[2001]87号 粤网文[2011]0483-070号 网络视听许可证1904073号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20090059 B2-20090028

  • 新 闻 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用 站长QQ: 58246104
    赣ICP备14002227号-1