热门搜索:
您现在的位置:首页 >> 电影新闻 >> 内容

国产电影领跑全球票房榜

时间:2017/8/19 7:11:33 点击:

本年暑期档,片子《战狼2》“燃爆”银幕。自上映以来,这部举措大片连续革新了国产片子票房记载,不只在海内夺冠,上映首周末也领跑环球票房榜,乃至击败了好莱坞大片《敦刻尔克》《蜘蛛侠:英雄归来》《猩球崛起3》,成为本年炎天最受追捧的片子。外洋部门影院更是呈现了一票难求的绝后盛况,炽热水平与海内比拟绝不减色。据美国《福布斯》双周刊报导称,《战狼2》票房冲破7亿美元,这对好莱坞来讲并不是好消息,“假如中国影片可以或许寄托外国人才网job.vhao.net和外国影星带来与好莱坞大片相近的安慰,英语美国举措大片将变得没那末必弗成少。”

  近年来,走出国门获得热闹反应的影视作品并不是个例,而是呈现周全着花态势。电视剧《木府风云》在东南亚掀起“中国风”,记载片《舌尖上的中国》用隧道的中国美食和光显的民族特色征服了大批外洋“粉丝”,动画片《熊出没》让中国的卡通抽象登上了环球著名的迪士尼儿童频道……跟着愈来愈多的“中国故事”走出国门,一股勃勃涌动的影视“华流”正吸引着全天下的眼光。

  片子:造船出海喝采又叫座

  克日,由中国片子家协会和中国文联片子艺术中心结合宣布的《中国片子产业研究报告》表现,2016年中国片子外洋贩卖支出38.257亿元,较2015年增长38.09%,这是中国片子外洋贩卖支出连续四年疾速增长。

  片子一直是跨文明交流的紧张载体。现在,大批优良的片子作品走出国门,在外洋劳绩了喜人的票房成就,同时也让天下感遭到了中国力气。近年来,中国片子强势出征外洋,让外洋观众看到了更多来自中国的优良影视作品。2015年,片子《天将雄师》在新加坡、马来西亚、泰国、印尼、菲律宾等70多个国度和地域同步热映,笼罩了亚洲、北美、南美、欧洲等地区。取材于中国传统经典文学作品《山海经》的片子《捉妖记》,在海内获得高票房的基础上,登岸了北美、东南亚等国度和地域的片子院线,上映当周盘踞了外国片子榜周末票房的第一名……

  2016年,中国片子市场在连续数年高歌猛进以后增速放缓,进入反思、调剂的阶段。固然海内片子票房市场不尽善尽美,但外洋片子市场的发力让咱们看到了中国片子的无穷可以或许。2016年岁首年月,在国度新闻出版广电总局片子局的建议下,“中国片子,普天同映”环球刊行平台执行了首部影片《西游记之孙悟空三打白骨精》的环球刊行。11座华人凑集的都会接踵举行了《西游记之孙悟空三打白骨精》的外洋首映式,影片在亚洲、欧洲、北美、澳洲共9个国度57个都会的89家支流影院上映。

  2017年,在“中国片子,普天同映”的助力下,《拆弹专家》《非凡任务》《悟空传》等片子接踵在外洋刊行,在当地获患了较高的票房,也赢患了中国片子良好的口碑。7月上映的《战狼2》在外洋得到如斯大的影响力,可以或许说与“中国片子,普天同映”的刊行平台密弗成分。“咱们依据分歧国度市场的特色对《战狼2》谋划并执行了全案宣发。影片过硬的品质,加之海内外宣发的共同,以是取患了胜利。”据华人文明卖力该片东南亚澳洲地域刊行推行司理金微一先容,“《战狼2》在外洋面对的是《敦刻尔克》等好莱坞大片的打击,首周末以后,当地院线和咱们都增长了信念。在澳洲市场,一些当地的白人观众也异常爱好这部片子,在收集渠道没有抢到票的人,还会特地离开影院列队买票。”

《中国诗词大会》海报。资料图片

  外洋刊行以外,合拍也是中国片子走出去的另一条门路。客岁12月,中美合拍片子《长城》上映首周末在北美以外的地域一共斩获了2.45亿美元的票房。本年2月,《长城》登岸欧洲、美洲、亚洲、非洲的33个国度和地域,斩获了2.19亿美元的环球票房。据统计,《长城》在27个外洋上映国度中都排进了首周末票房榜前三。合拍这一情势不只让中国故事走出国门,也让中国面貌立名外洋。本年2月,中国演员成龙获患了奥斯卡毕生成就奖,这也是首位得到奥斯卡毕生成就奖的华人。成龙虽早年间进入好莱坞打拼,但近年来凭仗中美合拍片《尖峰时刻4》《英伦对决》等举措工夫大片,众所周知。险些每一个外国人,提到中国片子元素时都会说:“工夫,成龙!”

  中国片子曾经造船出海,让天下看到了在光与影的艺术中,中国传统文明的魅力;让天下人民懂患了,在好莱坞大片以外,另有一种大片叫“中国式大片”。

  综艺节目: 从引进到进口的胜利转换

  短短几年间,我国综艺节目标成长走过了从纯真购置引进情势,到与外洋版权方结合开辟,再到自力创作全新情势,终极完成原创情势被外洋洽购……中国“电视节目情势的提高可说是飞速的。”中国传媒大学理科科研处副研究员邓文卿感叹道。

  前几年,《中国好声响》《中国达人秀》《爸爸去哪儿》《我是歌手》等人人耳熟能详的综艺节目险些都是“水货”。据统计,2014年各卫视频道正式引进12档韩国版权节目,占引进节目总数的48%。在购进版权的同时,海内团队也经由过程与外洋公司结合制造的方法,向外洋优良的综艺节目“取经”。如《奔跑吧!兄弟》便是中韩制造团队互助的一个胜利案例,播出后的收视率屡立异高,同时该节目也遭到了许多韩国观众的追捧。

  在接收了多年外洋的节目情势和生产制造理念后,海内各节目制造团队日益成熟,在原有引进节目基础上停止立异,打造原创节目情势。《我是歌手》第五季更名为《歌手》,并引进哈萨克斯坦歌手迪玛希,带动了该节目在哈萨克斯坦热播,成为中哈文明交流与成长的紧张载体。《中国好声响》更名《中国新歌声》,吸引了来自东南亚、美国、加拿大、巴西等国度和地域的音乐爱好者,成为中国文明对外流传的紧张窗口。

  在海内成为征象级的节目《极限挑战》,在外洋贩卖单价打破了以往东方卫视的综艺节目在外洋贩卖的最高记载。《极限挑战》系列真人秀节目在美国旧金山KTSF电视台、马来西亚NTV7电视台等外洋支流媒体播出后,遭到了外洋观众的好评。不只如斯,“极限男人帮”在外洋的走红,还让许多外洋观众成为中国艺人张艺兴、孙红雷的“粉丝”。《缘来非诚勿扰》在澳洲电视台SBS早晨黄金时段播出时,外洋观众对该节目非常感兴致,许多观众以节目中探究的话题为载体,激发了人人对价值观的深刻探究。一名在澳洲事情的中国人说:“这个节目标胜利的确到了不分版图的田地,我的共事中有来自澳洲、英国、克罗地亚、印度、德国、巴基斯坦等地的人,他们险些都对这档节目发生了浓厚的兴致。”

  值得一提的是,中国制造团队经由过程赓续立异,打造出了一批扎根外乡,富裕中国特色的原创好节目。部门节目曾经走出国门,远销外洋,在流传中国优良文明的道路上迈出松软的措施。大型音乐对战节目《全能星战》的节目情势卖到了以色列。英国海内传媒团体ITV从中国灿星制造订购了《中国好歌曲》,卖力其海内刊行权和英国播出权,这是ITV初次引进中国节目。《汉字英雄》在法国戛纳电视节上受热捧,多家海内买家对该节目情势异常感兴致……

  近年来,央视推出的《挑战弗成能》《中国诗词大会》《中国汉字听写大会》等一系列文明类综艺节目标外洋流传力弗成小觑。此中,《挑战弗成能》中的出色内容被翻译成英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、俄语等多种说话,在Facebook、YouTube等交际平台上流传。节目中“催眠小动物”的5岁小女孩儿韩嘉盈的视频片断,在外洋收集点击量短期冲破5亿次。尔后,韩嘉盈受邀赴美加入《艾伦秀》主持人监制的美国支流媒体NBC的一档真人秀节目《小大人》(Little Big Shots)。

  韩国希杰文娱团体节目情势创意总监黄振宇说:“像《中国诗词大会》如许的节目,固然有激烈的当地特色,但仍具海内后劲,假如把中国诗词换成一些海内著名的诗,它肯定能走得很远。”

  “中国情势有本身奇特的内容和情势,在走出去外乡化的过程当中也存在许多成绩,为了更好地流传中国文明,今朝正在探究‘共同原创情势’,即和外洋创意公司共同互助,以中国元素为主体,摸索特定地区受众可接受的新的节目情势。”中国播送片子电视节目交易中心相干卖力人说。

  中国综艺节目正在慢慢完成从引进离开走出去的完善演变。综艺节目标走出去,折射出文明成长的新趋向,为外洋市场增长新的活气,让外洋观众感知深挚悠长的中国文明内在。

  电视剧: 展示生机勃勃的现代中国

  自2011年中国电视剧《媳妇的美好时代》斯瓦希里语版胜利登岸坦桑尼亚起,已有包含《金太狼的幸福生活》在内的多部中国电视剧在坦桑尼亚、肯尼亚、埃及、塞内加尔和赞比亚等非洲国度播出。愈来愈多非洲人经由过程旁观现代中国电视剧懂得中国社会,愈来愈多非洲人对中国发生兴致。以影视为纽带,相隔万里的中非两国大众越走越近。

  曾引进《媳妇的美好时代》的坦桑尼亚国度电视台台长姆沙纳说:“对非洲人来讲,中国很迢遥,但是经由过程当中国影视剧,咱们感觉到中国人就在身边,和咱们同样,有本身的喜怒哀乐,也有共同的妄想和寻求。咱们迎接如许的故事。”《媳妇的美好时代》遭到当地观众的追捧。电视剧中的女主角海清,也成为了当地大众崇敬的偶像。

  近年来,中国电视剧正在从“拿来主义”转向“输出立异”,掀起了一股风行环球的“华流”风潮。《步步惊心》《甄嬛传》《芈月传》《琅琊榜》《花千骨》等古装剧登岸外洋支流平台,拿下了不错的收视成就和良好的口碑。本年,电视剧《楚乔传》在外洋的热度也很高,视频被传到外国网站后,吸引了一大批“粉丝”追剧,他们不只留言敦促更新,还敦促字幕组们抓紧翻译速率、跟上更新节拍。中国网友笑称“总算让外国朋侪体验了一把跨版图追剧的苦楚”。得益于此,主演赵丽颖也劳绩了大批外洋粉丝。

  佳构迭出的古装剧承载着深挚的中华文明,以其奇特的文明影象向天下观众转达着包涵、协调、忠义等价值观。在中国综合国力赓续晋升、经济水平赓续提高的配景下,展示现代中国成长成就和现代化的都市生活,反应当下中国青年的生计近况和精神情质的现代剧,也为外洋观众所热议。《欢乐颂》《何故笙箫默》《微微一笑很倾城》《亲爱的翻译官》《假如蜗牛有恋爱》在加拿大、美国、韩国、新加坡、马来西亚等地播出后,反应热闹,许多观众都表现不测,“本来中国的现代恋爱剧这么悦目”。这些优良的国产电视剧作品容身当下,向天下观众展示了一个时髦、现代、生机勃勃的中国社会。

  以往,外洋对中国电视剧的印象每每停留在“天子”“后宫”“辫子”“工夫”上,“现在电视剧作品的外洋贩卖,无论是进口规模、进口笼罩规模,照样进口范例都在逐年增长和丰硕。”华谊兄弟传媒株式会社电视部副总司理程春丽说。

  在谈到中国影视剧何故行销外洋申明远扬时,北京交通大学说话与流传学院副教授张梓轩表现:“在海内市场上激发激烈反应的优良作品,大多具备高明的艺术水准和视听呈现品质,通报着可以或许与海内观众对话的思惟内在,同时不失光显的中国特色。它们为外洋华人和与中国有着共同文明影象的人们供给着一个标致而活泼的中国,一个精神上、文明上的认同空间,也为非华语观众打开了熟悉中国、感触感染中国的一扇窗。”

  在海内影视市场井喷式成长的同时,中国影视作品“出海”的措施也愈来愈快,一股涌动的“华流”正在逆袭海内市场,大大晋升了中华文明的海内影响力,充足展示了国度文明软气力。这些光与影的艺术犹如一张张文明咭片,向天下发出了铿锵有力的中国声响。

作者:不详 来源:网络
  • 有问必答 | 本站wap手机访问
  • 中华新闻网(www.daymc.com) © 2017
  • 有害短信息举报 | 阳光·绿色网络工程 | 版权保护投诉指引 | 网络法制和道德教育基地 | 广东省通管局 | 新闻信息服务许可证 | 互联网出版许可证
  • 粤府新函[2001]87号 粤网文[2011]0483-070号 网络视听许可证1904073号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20090059 B2-20090028

  • 新 闻 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用 站长QQ: 58246104
    赣ICP备14002227号-1